mit Durchflussbegrenzer [2] | avec limiteur de débit d’eau [2] |
Cat 1 - 1
-->
Titulo
Übersetzungsbüro Anlagenbau Seit 2003 · ISO-9001 · DTP
Presioname
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Rotor mit Spule/mit Dauermagneten/mit Gehäuse [2] Nichtzutreffendes streichen. | Rotor bobiné/à aimants permanents/à cage [2] Biffer la mention qui ne s’applique pas. |
Art der Flüssigkeit … Kühlmittelpumpen: ja/nein [2] Nichtzutreffendes streichen. | Nature du liquide … pompes de circulation: avec/sans [2] Biffer la mention qui ne s’applique pas. |
Betriebsdaten in Zusammenhang mit Musterzulassungen, Änderungen von Musterzulassungen und ergänzenden Musterzulassungen [2] | Données d’exploitation relatives à un certificat de type, modifications d’un certificat de type et certificat de type supplémentaire [2] |
Wenn die gemessenen Emissionswerte für limitierte Schadstoffe im „Fehlerbereich“ liegen [2], gilt: | Cas spécifique d’un véhicule dont les émissions mesurées pour tout polluant réglementé s’inscrivent dans la «zone intermédiaire» [2]. |
Milch und Rahm, eingedickt oder mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln [2] | Lait et crème de lait, concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants [2] |
Mit der Richtlinie 93/17/EWG [2] wurden Bestimmungen über Klassen für Basispflanzgut von Kartoffeln eingeführt. | La directive 93/17/CEE de la Commission [2] a introduit des règles relatives aux classes de l’Union de plants de base de pommes de terre. |
Mit der Richtlinie 98/11/EG [2] der Kommission wurden Regelungen für die Energieetikettierung von Haushaltslampen erlassen. | La directive 98/11/CE de la Commission [2] a établi des dispositions pour l’étiquetage énergétique des lampes à usage domestique. |
b. Viren mit hoher Pathogenität gemäß Anhang I Nummer 2 der Richtlinie 2005/94/EG [2] wie folgt: | b. tels que définis à l’annexe I de la directive 2005/94/CE [2] comme étant hautement pathogènes, comme suit: |
Mit der Verordnung (EU) Nr. 267/2012 [2] werden die Maßnahmen umgesetzt, die im Beschluss 2010/413/GASP vorgesehen sind. | Le règlement (UE) no 267/2012 [2] met en œuvre les mesures prévues dans la décision 2010/413/PESC. |